BookFrontier
Exophony by Yoko Tawada

Book

Exophony

Voyages Outside the Mother Tongue

Yoko Tawada, Lisa Hofmann-Kuroda, Yōko Tawada

New Directions Publishing · Print & ebook · June 3, 2025

Reading lane: Eastern European Collections

SHORTLISTED FOR THE NBCC AWARD IN CRITICISM AND THE GREGG BARRIOS BOOK IN TRANSLATION PRIZE A New Yorker Best Book of 2025 I am trying to learn, with my tongue, sounds that are unfamiliar to me.

Buy on AmazonBrowse Lists

Disclosure: Some outbound links are affiliate links. If you buy through them, we may earn a commission. It doesn't affect which books we include. Learn more in our disclosure policy.

At a Glance

Who It's For

Good for fans of EssaysGood for readers who enjoy Eastern European Collections and LITERARY CRITICISM / Modern / 21st Century.

Book Details

Authors
Yoko Tawada, Lisa Hofmann-Kuroda, Yōko Tawada
Publisher
New Directions Publishing
Published
June 3, 2025
Format
Print & ebook
Theme
Eastern European Collections · LITERARY CRITICISM / Modern / 21st Century
Reading lane
Eastern European Collections

Affinity

Publisher Categories

  • Translating & Interpreting

  • Japanese Literary Collections

  • Literary Collections

About This Book

SHORTLISTED FOR THE NBCC AWARD IN CRITICISM AND THE GREGG BARRIOS BOOK IN TRANSLATION PRIZE A New Yorker Best Book of 2025 I am trying to learn, with my tongue, sounds that are unfamiliar to me. A foreign-sounding word learned out of curiosity is not “imitation” per se. All of these things I learn leave traces that slowly grow to coexist with my accent. And that balancing act goes on changing indefinitely. How perfect that Yoko Tawada’s first essay in English dives deep into...

Read full description

SHORTLISTED FOR THE NBCC AWARD IN CRITICISM AND THE GREGG BARRIOS BOOK IN TRANSLATION PRIZE A New Yorker Best Book of 2025 I am trying to learn, with my tongue, sounds that are unfamiliar to me. A foreign-sounding word learned out of curiosity is not “imitation” per se. All of these things I learn leave traces that slowly grow to coexist with my accent. And that balancing act goes on changing indefinitely. How perfect that Yoko Tawada’s first essay in English dives deep into her lifelong fascination with the possibilities opened up by cross-hybridizing languages. Tawada famously writes in both Japanese and German, but her interest in language reaches beyond any mere dichotomy. The term “exophonic,” which she first heard in Senegal, has a special allure for the author: “I was already familiar with similar terms, 'immigrant literature,’ or ‘creole literature,’ but ‘exophonic’ had a much broader meaning, referring to the general experience of existing outside of one’s mother tongue.” Tawada revels in explorations of cross-cultural and intra-language possibilities (and along the way deals several nice sharp raps to the primacy of English). The accent here, as in her fiction, is the art of drawing closer to the world through defamiliarization. Never entertaining a received thought, Tawada seeks the still-to-be-discovered truths, as well as what might possibly be invented entirely whole cloth. Exophony opens a new vista into Yoko Tawada’s world, and delivers more of her signature erudite wit—at once cross-grained and generous, laser-focused and multidimensional, slyly ironic and warmly companionable.

Similar Books