
Translingual Practice
Literature, National Culture, and Translated Modernity—china, 1900-1937
Disclosure: Some outbound links are affiliate links. If you buy through them, we may earn a commission. It doesn't affect which books we include. Learn more in our disclosure policy.
Who It's For
What You Get
Categories
What we read
Literary Criticism / Asian / Chinese
85%Literary Collections / Asian / Chinese
78%Language Arts & Disciplines / Linguistics / Sociolinguistics
76%
About This Book
Are languages incommensurate? If so, how do people establish and maintain hypothetical equivalences between words and their meanings? What does it mean to translate one culture into the language of another on the basis of commonly conceived equivalences? This study—bridging contemporary theory, Chinese history, comparative literature, and culture studies—analyzes the historical interactions among China, Japan, and the West in terms of "translingual practice." By this term, t...







